PDF rausgenommen

This commit is contained in:
aschwarz
2023-01-23 11:03:31 +01:00
parent 82d562a322
commit a6523903eb
28078 changed files with 4247552 additions and 2 deletions

View File

@ -0,0 +1,259 @@
# Translation of Plugins - Limit Login Attempts - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Limit Login Attempts - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 20:22:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Limit Login Attempts - Stable (latest release)\n"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://devel.kostdoktorn.se"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Johan Eenfeldt"
msgstr "Johan Eenfeldt"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Limit rate of login attempts, including by way of cookies, for each IP."
msgstr "Maximale Anzahl an Anmeldeversuchen beschränken, auch durch Cookies, für jede IP."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Limit Login Attempts"
#: limit-login-attempts.php:1094
msgid "Clear Log"
msgstr "Protokoll zurücksetzen"
#: limit-login-attempts.php:1089
msgid "Lockout log"
msgstr "Protokoll der durchgeführten Sperrungen"
#: limit-login-attempts.php:1081
msgid "Change Options"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: limit-login-attempts.php:1076
msgid "lockouts"
msgstr "Aussperrungen"
#: limit-login-attempts.php:1076
msgid "Email to admin after"
msgstr "E-Mail an den Administrator nach"
#: limit-login-attempts.php:1075
msgid "Log IP"
msgstr "IP protokollieren"
#: limit-login-attempts.php:1073
msgid "Notify on lockout"
msgstr "Benachrichtigung im Falle einer Sperrung"
#: limit-login-attempts.php:1069
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: limit-login-attempts.php:1069
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: limit-login-attempts.php:1067
msgid "Handle cookie login"
msgstr "Anmeldungen via Cookies berücksichtigen"
#: limit-login-attempts.php:1061
msgid "From behind a reversy proxy"
msgstr "Über einen Reverse-Proxy-Server"
#: limit-login-attempts.php:1056
msgid "Direct connection"
msgstr "Direkte Verbindung"
#: limit-login-attempts.php:1050
msgid "Site connection"
msgstr "Verbindungsweg zu dieser Website"
#: limit-login-attempts.php:1046
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "Stunden bis fehlgeschlagene Anmeldeversuche zurückgesetzt werden"
#: limit-login-attempts.php:1045
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: limit-login-attempts.php:1045
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "Sperrungen erhöhen die insgesamte Sperrzeit um"
#: limit-login-attempts.php:1044
msgid "minutes lockout"
msgstr "Minuten Sperrung nach Überschreiten der zulässigen Anmeldeversuche"
#: limit-login-attempts.php:1043
msgid "allowed retries"
msgstr "erlaubte Anmeldeversuche"
#: limit-login-attempts.php:1041
msgid "Lockout"
msgstr "Sperrung"
#: limit-login-attempts.php:1036
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: limit-login-attempts.php:1030
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "%d IP ist derzeit für Anmeldeversuche gesperrt"
#: limit-login-attempts.php:1029
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "Aussperrungen aufheben"
#: limit-login-attempts.php:1027
msgid "Active lockouts"
msgstr "Aktive Sperrungen"
#: limit-login-attempts.php:1022
msgid "No lockouts yet"
msgstr "Derzeit sind keine Sperrungen aktiv"
#: limit-login-attempts.php:1021
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "%d Sperrung seit dem letzten Zurücksetzen"
msgstr[1] "%d Sperrungen seit letztem Zurücksetzen"
#: limit-login-attempts.php:1020
msgid "Reset Counter"
msgstr "Zähler zurücksetzen"
#: limit-login-attempts.php:1017
msgid "Total lockouts"
msgstr "Bisher vorgenommene Sperrungen"
#: limit-login-attempts.php:1012
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: limit-login-attempts.php:1011
msgid "Limit Login Attempts Settings"
msgstr "Limit Login Attempts Einstellungen"
#: limit-login-attempts.php:1003
msgid "<strong>Current setting appears to be invalid</strong>. Please make sure it is correct. Further information can be found <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">here</a>"
msgstr "<strong>Die aktuellen Einstellungen scheinen ungültig zu sein.</strong> Bitte stelle sicher, dass sie korrekt sind. Weitere Infos zu den Einstellungen findest du <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">hier</a>"
#: limit-login-attempts.php:995
msgid "It appears the site is reached through a proxy server (proxy IP: %s, your IP: %s)"
msgstr "Der Zugriff auf diese Webseite erfolgt über einen Proxy-Server (IP des Proxy-Servers: %s deine IP: %s)"
#: limit-login-attempts.php:993
msgid "It appears the site is reached directly (from your IP: %s)"
msgstr "Der Zugriff auf diese Webseite erfolgt auf direktem Weg (von deiner IP: %s)"
#: limit-login-attempts.php:975
msgid "Options changed"
msgstr "Einstellungen wurden ge&auml;ndert"
#: limit-login-attempts.php:946
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "Sperrungen wurden deaktiviert"
#: limit-login-attempts.php:938
msgid "Reset lockout count"
msgstr "Anzahl Sperrungen zur&uuml;cksetzen"
#: limit-login-attempts.php:930
msgid "Cleared IP log"
msgstr "Protokoll wurde gel&ouml;scht"
#: limit-login-attempts.php:901
msgid "%d lockout"
msgid_plural "%d lockouts"
msgstr[0] "%d Sperrung"
msgstr[1] "%d Sperrungen"
#: limit-login-attempts.php:896
msgid "Tried to log in as"
msgstr "Anmeldeversuch als"
#: limit-login-attempts.php:896
msgctxt "Internet address"
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: limit-login-attempts.php:728
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Ung&uuml;ltiger Benutzername oder Passwort."
#: limit-login-attempts.php:657
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "Es ist noch <strong>%d</strong> Anmeldeversuch m&ouml;glich."
msgstr[1] "Es sind noch <strong>%d</strong> Anmeldeversuche m&ouml;glich."
#: limit-login-attempts.php:628
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "Bitte versuche es in %d Minute noch einmal."
msgstr[1] "Bitte versuche es in %d Minuten noch einmal."
#: limit-login-attempts.php:626
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "Bitte versuche es in %d Stunde noch einmal."
msgstr[1] "Bitte versuche es in %d Stunden noch einmal."
#: limit-login-attempts.php:619
msgid "Please try again later."
msgstr "Bitte versuche es sp&auml;ter noch einmal."
#: limit-login-attempts.php:615
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Zu viele ung&uuml;ltige Anmeldeversuche."
#: limit-login-attempts.php:553
msgid "IP was blocked for %s"
msgstr "IP wurde gesperrt für %s."
#: limit-login-attempts.php:551
msgid "IP was NOT blocked because of external whitelist."
msgstr "IP wurde NICHT blockiert, weil sie auf einer Whitelist steht."
#: limit-login-attempts.php:547
msgid "Last user attempted: %s"
msgstr "Letzter Anmeldeversuch erfolgte mit dem Benutzernamen: %s"
#: limit-login-attempts.php:543
msgid "%d failed login attempts (%d lockout(s)) from IP: %s"
msgstr "%d ungültige Anmeldeversuche (%d Sperrung(en)) von IP: %s"
#: limit-login-attempts.php:538
msgid "[%s] Too many failed login attempts"
msgstr "[%s] Zu viele ungültige Anmeldeversuche"
#: limit-login-attempts.php:534
msgid "[%s] Failed login attempts from whitelisted IP"
msgstr "[%s] fehlgeschlagene Loginversuche von whitegelisteter IP"
#: limit-login-attempts.php:528
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Minute"
msgstr[1] "%d Minuten"
#: limit-login-attempts.php:522
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"