# Translation of Plugins - WP-Matomo (WP-Piwik) - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP-Matomo (WP-Piwik) - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-04-08 16:29:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP-Matomo (WP-Piwik) - Stable (latest release)\n" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:11 msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:38 msgid "Conversion rate (returning visitor)" msgstr "Konversionsrate (wiederkehrende Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:11 msgid "E-Commerce Item Categories" msgstr "E-Commerce Artikel-Kategorien" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:31 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:31 msgid "Avg. quantity" msgstr "Ø Anzahl" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:30 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:30 msgid "Avg. price" msgstr "Ø Preis" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:29 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:29 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:28 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:28 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:26 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:26 msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:11 msgid "E-Commerce Items" msgstr "E-Commerce Artikel" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:37 msgid "Revenue (returning visitor)" msgstr "Umsatz (wiederkehrende Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:36 msgid "Visits converted (returning visitor)" msgstr "Conversions (wiederkehrende Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:35 msgid "Conversions (returning visitor)" msgstr "Conversions (wiederkehrende Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:34 msgid "Conversion rate (new visitor)" msgstr "Konversionsrate (neue Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:33 msgid "Revenue (new visitor)" msgstr "Umsatz (neue Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:32 msgid "Visits converted (new visitor)" msgstr "Conversions (neue Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:31 msgid "Conversions (new visitor)" msgstr "Conversions (neue Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:30 #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:32 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:32 msgid "Conversion rate" msgstr "Konversionsrate" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:29 #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:27 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:27 msgid "Revenue" msgstr "Umsatz" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:28 msgid "Visits converted" msgstr "Besucher Conversions" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:27 msgid "Conversions" msgstr "Conversions" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178 msgid "Dashboard e-commerce" msgstr "Dashboard E-Commerce" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165 msgid "Show e-commerce data" msgstr "E-Commerce Daten anzeigen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165 msgid "Display e-commerce data on statistics page." msgstr "E-Commerce Daten auf der Statistik-Seite anzeigen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106 msgid "a self-hosted Piwik" msgstr "ein selbst-gehostetes Matomo" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106 msgid "a cloud-hosted Piwik by InnoCraft" msgstr "ein cloud-gehostetes Matomo von InnoCraft" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178 msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "E-commerce"." msgstr "Das WP-Matomo Dashboard Widget "E-Commerce" aktivieren." #. Description of the plugin/theme msgid "Adds Piwik statistics to your WordPress dashboard and is also able to add the Piwik Tracking Code to your blog." msgstr "Fügt Piwik-Statistiken deinem WordPress Dashboard hinzu und ermöglicht es außerdem, deinem Blog den Piwik-Tracking-Code hinzuzufügen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323 msgid "Enable DNS prefetch" msgstr "DNS-Prefetch aktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121 msgid "Piwik subdomain" msgstr "Piwik-Subdomain" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:241 msgid "Add annotation on new post of type" msgstr "Notiz bei neuen Posts von folgenden Typen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:116 msgid "Cloud-hosted (InnoCraft Cloud)" msgstr "Cloud-hosted (InnoCraft Cloud)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345 msgid "Set classes to be treated as downloads (in addition to piwik_download), divided by a vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default settings." msgstr "Legt Klassen fest, die als Downloads behandelt werden sollen (zusätzlich zu „piwik_download“), getrennt durch einen senkrechten Strich (|). Leer lassen, um Piwiks Standardeinstellungen beizubehalten." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347 msgid "See %sPiwik JavaScript Tracking Client reference%s." msgstr "Siehe %sPiwik JavaScript Tracking Client reference%s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121 msgid "Enter your InnoCraft Cloud subdomain. It is also part of your URL: https://SUBDOMAIN.innocraft.cloud." msgstr "Gib deine InnoCraft Cloud Subdomain an. Sie ist Teil der URL: https://SUBDOMAIN.innocraft.cloud." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345 msgid "Set classes to be treated as downloads" msgstr "Klassen festlegen, die als Download behandelt werden sollen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347 msgid "Set classes to be treated as outlinks" msgstr "Klassen festlegen, die als ausgehender Link behandelt werden sollen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347 msgid "Set classes to be treated as outlinks (in addition to piwik_link), divided by a vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default settings." msgstr "Legt die Klassen fest, die als ausgehender Link behandelt werden sollen (zusätzlich zu „piwik_link“), getrennt durch einen senkrechten Strich (|). Leer lassen, um Piwiks Standardeinstellungen beizubehalten." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274 msgid "Enable cross domain linking" msgstr "Cross-Domain-Verlinkung aktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274 msgid "When enabled, it will make sure to use the same visitor ID for the same visitor across several domains. This works only when this feature is enabled because the visitor ID is stored in a cookie and cannot be read on the other domain by default. When this feature is enabled, it will append a URL parameter \"pk_vid\" that contains the visitor ID when a user clicks on a URL that belongs to one of your domains. For this feature to work, you also have to configure which domains should be treated as local in your Piwik website settings. This feature requires Piwik 3.0.2." msgstr "Wenn aktiviert, stellt die Funktion sicher, dass die gleiche Besucher-ID für den gleichen Besucher über mehrere Domains hinweg benutzt wird. Dies funktioniert nur, wenn die Funktion aktiviert ist, da die Besucher-ID in einem Cookie gespeichert wird und somit nicht auf einer anderen Domain gelesen werden kann. Über diese Funktion wird der URL der Parameter \"pk_vid\" hinzugefügt, der die Besucher-ID enthält, sobald ein Nutzer auf eine URL klickt, die zu Deinen Domains gehört. Damit es funktioniert, müssen die als lokal zu betrachtenden Domains auch in den Piwik Webseiten-Einstellungen konfiguriert sein. Die Funktion erfordert midestens Matomo (Piwik) 3.0.2." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:131 msgid "WP-Piwik %s was not able to get sites with at least view access:
%s" msgstr "WP-Piwik %s konnte keine Seiten finden, für die zumindest View-Zugriff eingerichtet ist:
%s" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315 msgid "Disable SSL host verification" msgstr "SSL-Host-Verifizierung deaktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:290 msgid "When a user is logged in to WordPress, track their "User ID". You can select which field from the User's profile is tracked as the "User ID". When enabled, Tracking based on Email Address is recommended." msgstr "Wenn Nutzer in WordPress eingeloggt ist, tracked WP-Piwik deren "User ID". Du kannst wählen, welches Feld des Nutzerprofils dabei als "User ID" verwendet wird. Wenn die Funktion aktiviert wird, empfiehlt sich das Tracking auf Basis der E-Mail-Adresse." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:289 msgid "Display Name (Not Recommended!)" msgstr "Anzeigename (nicht empfohlen)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:288 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:287 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:286 msgid "WP User ID" msgstr "WP-User-ID" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:284 msgid "User ID Tracking" msgstr "User-ID-Tracking" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:243 msgid "today" msgstr "heute" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:253 msgid "last month" msgstr "letzter Monat" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:248 msgid "current month" msgstr "aktueller Monat" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:258 msgid "current week" msgstr "aktuelle Woche" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:268 msgid "yesterday" msgstr "gestern" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:263 msgid "last week" msgstr "letzte Woche" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:328 msgid "last 30 days" msgstr "letzte 30 Tage" #: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:18 msgid "Page" msgstr "Seite" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:64 msgid "WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. During connection the following error occured:
%s" msgstr "WP-Piwik %s konnte mit der vorliegenden Konfiguration keine Verbindung zu Piwik aufbauen. Beim Verbindungsaufbau ist folgender Fehler aufgetreten:
%s" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP-Piwik" msgstr "WP-Piwik" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/wp-piwik/" msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/wp-piwik/" #. Author of the plugin/theme msgid "André Bräkling" msgstr "André Bräkling" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.braekling.de" msgstr "http://www.braekling.de" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236 msgid "Use Piwik's advanced Site Search Analytics feature." msgstr "Nutze Piwiks Site Search Funktion, um interne Suchen zu tracken." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238 msgid "Track 404" msgstr "404-Tracking" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238 msgid "WP-Piwik can automatically add a 404-category to track 404-page-visits." msgstr "WP-Piwik kann automatisch eine eigene Kategorie für 404-Seiten hinzufügen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247 msgid " Show a "custom variables" edit box on post edit page." msgstr "Zeige eine Eingabebox für "custom variables" auf der Seite zum Bearbeiten von Posts." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249 msgid "Add new file types for download tracking" msgstr "Füge weitere Dateiendungen für das Download-Tracking hinzu" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249 msgid "Add file extensions for download tracking, divided by a vertical bar (|)." msgstr "Füge Dateiendungen zum Download-Tracking hinzu. Trenne mehrere Erweiterung durch einen senkrechten Strich (|)." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251 msgid "Disable cookies" msgstr "Cookies deaktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251 msgid "Disable all tracking cookies for a visitor." msgstr "Schalte alle Tracking-Cookies für Besucher ab." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253 msgid "Limit cookie lifetime" msgstr "Cookie-Lebensdauer beschränken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:255 msgid "Visitor timeout (seconds)" msgstr "Besucher-Timeout (Sekunden)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:257 msgid "Session timeout (seconds)" msgstr "Session-Timeout (Sekunden)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:259 msgid "Referral timeout (seconds)" msgstr "Referral-Timeout (Sekunden)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261 msgid "Track admin pages" msgstr "Admin-Seiten tracken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:264 msgid "Tracking filter" msgstr "Tracking-Filter" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270 msgid "Track subdomains in the same website" msgstr "Tracke Subdomains innerhalb der gleichen Webseite" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272 msgid "Do not count subdomains as outlink" msgstr "Werte Subdomains nicht als ausgehenden Link" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272 msgid "Adds *.-prefix to tracked domain." msgstr "Fügt ein *.-Präfix zur getrackten Domain hinzu." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276 msgid "Track RSS feeds" msgstr "Tracke RSS-Feeds" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276 msgid "Enable to track posts in feeds via tracking pixel." msgstr "Aktivieren, um Beiräge im Feed via Tracking-Pixel zu zählen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278 msgid "Track RSS feed links as campaign" msgstr "Links in RSS-Feeds als Kampagne tracken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280 msgid "RSS feed campaign" msgstr "RSS-Feed Kampagne" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280 msgid "Keyword: post name." msgstr "Schlüsselwort: Name des Beitrags." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297 msgid "Enable cache" msgstr "Cache einschalten" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297 msgid "Cache API calls, which not contain today's values, for a week." msgstr "Cache API-Anfragen, die keine heutigen Werte enthalten, für eine Woche." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:300 msgid "HTTP connection via" msgstr "HTTP-Verbindung über" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:301 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590 msgid "cURL" msgstr "cURL" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:302 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590 msgid "fopen" msgstr "fopen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:305 msgid "HTTP method" msgstr "HTTP-Methode" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:306 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590 msgid "POST" msgstr "POST" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:307 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590 msgid "GET" msgstr "GET" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310 msgid "Disable time limit" msgstr "Zeitlimit deaktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310 msgid "Use set_time_limit(0) if stats page causes a time out." msgstr "Verwende set_time_limit(0) falls die Statistik-Seite einen Timeout erzeugt." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:312 msgid "Connection timeout" msgstr "Verbindungs-Timeout" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315 msgid "not recommended" msgstr "Nicht empfohlen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318 msgid "empty" msgstr "leer" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325 msgid "Add data-cfasync=false" msgstr "data-cfasync=false einfügen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:327 msgid "CDN URL" msgstr "CDN URL" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:329 msgid "CDN URL (SSL)" msgstr "CDN URL (SSL)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:331 msgid "Force Piwik to use a specific protocol" msgstr "Zwinge Piwik, ein bestimmtes Protokoll zu verwenden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:332 msgid "Disabled (default)" msgstr "Deaktiviert (Standard)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:333 msgid "http" msgstr "http" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:334 msgid "https (SSL)" msgstr "https (SSL)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:337 msgid "Update notice" msgstr "Update-Hinweis" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:338 msgid "Show always if WP-Piwik is updated" msgstr "Immer anzeigen, wenn WP-Piwik aktualisiert wurde" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:339 msgid "Show only if WP-Piwik is updated and settings were changed" msgstr "Immer anzeigen, wenn WP-Piwik aktualisiert und dabei die Konfiguration geändert wurde" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343 msgid "Define all file types for download tracking" msgstr "Lege alle Dateiendungen für das Download-Tracking fest" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343 msgid "Replace Piwik's default file extensions for download tracking, divided by a vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default settings." msgstr "Ersetze Piwiks Standard-Dateiendungen für das Download-Tracking, getrennt durch einen senkrechten Strich (|). Lasse dieses Feld frei, um die Standard-Einstellungen von Piwik zu erhalten." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:508 msgid "Donate" msgstr "Spenden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:530 msgid "My Amazon.de wishlist" msgstr "Meine Wunschliste bei Amazon.de" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:533 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:575 msgid "Please don't forget to vote the compatibility at the" msgstr "Bitte denke daran, eine Kompatibilitätsbewertung abzugeben:" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561 msgid "Thank you very much for your donation" msgstr "Vielen Dank für eure Spenden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561 msgid "the Piwik team itself" msgstr "das Piwik-Team selbst" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561 msgid ", and all people flattering this" msgstr " und allen, die WP-Piwik flattrn" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563 msgid "Thank you very much" msgstr "Vielen Dank" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563 msgid "for your translation work" msgstr "für eure Übersetzungsarbeit" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574 msgid "WP-Piwik support forum" msgstr "WP-Piwik Support-Forum" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:577 msgid "Debugging" msgstr "Fehlersuche" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:581 msgid "cURL is" msgstr "cURL ist" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:582 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:587 msgid "not" msgstr "nicht" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:583 msgid "available" msgstr "verfügbar" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:586 msgid "allow_url_fopen is" msgstr "allow_url_fopen ist" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:588 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590 msgid "is used." msgstr "wird verwendet." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:592 msgid "Determined Piwik base URL is" msgstr "Die ermittelte Piwik-Basis-URL ist" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:596 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:598 msgid "Run testscript" msgstr "Testskript ausführen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:599 msgid "Sitebrowser" msgstr "Sitebrowser" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:600 msgid "Clear cache" msgstr "Cache leeren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601 msgid "Reset WP-Piwik" msgstr "WP-Piwik zurücksetzen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:603 msgid "Latest support threads on WordPress.org" msgstr "Die letzten Support-Beiträge auf WordPress.org" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:654 msgid "Settings cleared (except connection settings)." msgstr "Einstellungen gelöscht (außer Verbindungsdaten)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:670 msgid "Cache cleared." msgstr "Cache geleert." #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:23 msgid "sites" msgstr "Seiten" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:29 msgid "No site configured yet." msgstr "Noch keine Seite konfiguriert." #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:34 msgid "Blog ID" msgstr "Blog ID" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:35 msgid "Title" msgstr "Titel" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:36 msgid "URL" msgstr "URL" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:37 msgid "Site ID (Piwik)" msgstr "Seiten-ID (Piwik)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:84 msgid "Site not created yet." msgstr "Seite noch nicht erstellt." #: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:12 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:21 msgid "Currently shown stats:" msgstr "Derzeit gezeigte Statistiken:" #: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27 msgid "Could not resolve" msgstr "Keine Verbindung zu" #: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27 msgid "realpath() returns false" msgstr "realpath() gibt false zurück" #: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:39 msgid "Class Piwik\\FrontController does not exists." msgstr "Die Klasse Piwik\\FrontController existiert nicht." #: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:42 msgid "Class Piwik\\API\\Request does not exists." msgstr "Die Klasse Piwik\\API\\Request existiert nicht." #: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:10 msgid "Piwik Custom Variables" msgstr "Piwik Custom Variables" #: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21 msgid "Name" msgstr "Name" #: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21 msgid "Value" msgstr "Wert" #: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30 msgid "Set custom variables for a page view" msgstr "Definiere custom variables für einen Seitenaufruf." #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:18 msgid "Browser Details" msgstr "Browser-Details" #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:37 #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:37 classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:43 #: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:37 #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:23 #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:23 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:23 #: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:23 #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:24 #: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:23 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:35 classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:23 #: classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:20 #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:33 #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:33 #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:35 classes/WP_Piwik/Widget.php:91 msgid "Piwik error" msgstr "Piwik-Fehler" #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37 #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35 #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35 #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 classes/WP_Piwik/Widget.php:100 msgid "Unique" msgstr "Unique" #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37 #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35 #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35 msgid "Percent" msgstr "Prozent" #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:66 #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:66 #: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:66 #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:64 #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:62 #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:62 msgid "Others" msgstr "Andere" #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:18 msgid "Browsers" msgstr "Browser" #: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:19 classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:48 #: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:37 classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:17 msgid "Visitors" msgstr "Besucher" #: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:18 msgid "Countries" msgstr "Länder" #: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39 msgid "Country" msgstr "Land" #: classes/WP_Piwik/Widget/Keywords.php:16 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" #: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:16 #: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:16 msgid "Site Search" msgstr "Seitensuche" #: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25 msgid "Keyword" msgstr "Keyword" #: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25 msgid "Requests" msgstr "Anfragen" #: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 msgid "Bounced" msgstr "Absprünge" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:17 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:18 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:50 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:38 msgid "Unique visitors" msgstr "Eindeutige Besucher" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:53 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:40 msgid "Total time spent" msgstr "Verbrachte Zeit" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:54 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:42 msgid "Bounce count" msgstr "Absprungrate" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:41 msgid "Time/visit" msgstr "Zeit/Besuch" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:40 #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:58 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:46 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" #: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:16 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:16 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 classes/WP_Piwik/Widget.php:102 msgid "Visits" msgstr "Besuche" #: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:43 msgid "Min. generation time" msgstr "Min. Zeit zur Generierung" #: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:44 msgid "Max. generation time" msgstr "Max. Zeit zur Generierung" #: classes/WP_Piwik/Widget/Referrers.php:16 msgid "Referrers" msgstr "Referrer" #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:16 msgid "Resolutions" msgstr "Auflösungen" #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" #: classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:13 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:14 msgid "Operation System Details" msgstr "Betriebssystem-Details" #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35 #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35 msgid "Operation System" msgstr "Betriebssystem" #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:14 msgid "Operation Systems" msgstr "Betriebssysteme" #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 msgid "Date" msgstr "Datum" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:104 msgid "Hits" msgstr "Aufrufe" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:106 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:162 msgid "No data available." msgstr "Keine Daten vorhanden." #: classes/WP_Piwik/Widget.php:293 msgid "week" msgstr "Woche" #: classes/WP_Piwik.php:203 msgid "%s %s installed." msgstr "%s %s installiert." #: classes/WP_Piwik.php:237 msgid "%s updated to %s." msgstr "%s aktualisiert auf %s." #: classes/WP_Piwik.php:269 classes/WP_Piwik.php:527 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: classes/WP_Piwik.php:272 msgid "Important" msgstr "Wichtig" #: classes/WP_Piwik.php:992 msgid "An error occured" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253 msgid "You can limit the cookie lifetime to avoid tracking your users over a longer period as necessary." msgstr "Du kannst die Cookie-Lebenszeit begrenzen, um deine Besucher nicht länger als notwendig zu tracken." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:268 msgid "Choose users by user role you do not want to track." msgstr "Wähle diejenigen Nutzerrollen, die du nicht erfassen willst." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270 msgid "Adds *.-prefix to cookie domain." msgstr "Fügt ein *.-Präfix zur Cookie-Domain hinzu." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:335 msgid "Choose if you want to explicitly force Piwik to use HTTP or HTTPS. Does not work with a CDN URL." msgstr "Wähle aus, ob du Piwik ausdrücklich zwingen willst, HTTP oder HTTPS zu verwenden. Funktioniert nicht mit einer CDN URL." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:341 msgid "Choose if you want to get an update notice if WP-Piwik is updated." msgstr "Wähle aus, ob du einen Hinweis erhalten möchtest, wenn WP-Piwik aktualisiert wurde." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601 msgid "Are you sure you want to clear all settings?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du alle Einstellungen löschen willst?" #: classes/WP_Piwik.php:237 msgid "Please validate your configuration" msgstr "Bitte überprüfe deine Konfiguration" #: classes/WP_Piwik.php:1274 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Schummeln, was?" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282 msgid "Enable a heartbeat timer to get more accurate visit lengths by sending periodical HTTP ping requests as long as the site is opened. Enter the time between the pings in seconds (Piwik default: 15) to enable or 0 to disable this feature. Note: This will cause a lot of additional HTTP requests on your site." msgstr "Aktiviere den Heartbeat-Timer, um genauere Besuchszeiten zu erhalten, indem regelmäßig HTTP-Ping-Anfragen gesendet werden, solange die Website geöffnet ist. Gib den Zeitabstand zwischen den Ping-Anfragen in Sekunden an (Piwik-Standard: 15) oder trage 0 zum Deaktivieren dieser Funktion ein. Hinweis: Dadurch entsteht eine Vielzahl zusätzlicher HTTP-Anfragen an deine Website." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:295 msgid "Usually, you do not need to change these settings. If you want to do so, you should know what you do or you got an expert's advice." msgstr "Normalerweise solltest du diese Einstellungen nicht ändern müssen. Solltest du hier doch etwas ändern wollen, solltest du wissen was du tust oder dies auf Anleitung eines Experten tun." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:578 msgid "Either allow_url_fopen has to be enabled or cURL has to be available:" msgstr "Entweder muss allow_url_fopen aktiviert oder cURL verfügbar sein:" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261 msgid "Enable to track users on admin pages (remember to configure the tracking filter appropriately)." msgstr "Aktivieren, um Benutzer auf Admin-Seiten zu tracken (denke daran, den Tracking-Filter entsprechend zu konfigurieren)." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:565 msgid "Thank you for using my plugin. It is the best commendation if my piece of code is really used!" msgstr "Vielen Dank an dich für die Nutzung meines Plugins. Es ist das größte Lob, wenn mein Code tatsächlich benutzt wird!" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314 msgid "Disable SSL peer verification" msgstr "SSL-Peer-Verifikation deaktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282 msgid "Enable heartbeat timer" msgstr "Heartbeat-Timer aktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236 msgid "Track search" msgstr "Suchanfragen tracken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247 msgid "Show custom variables box" msgstr "Custom-Variables-Box anzeigen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:22 msgid "site" msgstr "Website" #: classes/WP_Piwik.php:387 classes/WP_Piwik.php:409 msgid "Piwik Statistics" msgstr "Piwik Statistiken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:317 msgid "User agent" msgstr "User Agent" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574 msgid "The best place to get help:" msgstr "Der beste Platz, um Hilfe zu bekommen:" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:52 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:39 msgid "Page views" msgstr "Page Views" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57 msgid "Max. page views in one visit" msgstr "Max. Seiten/Besuch" #: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:71 msgid "The graph contains the values shown in the table below (visitors / unique / bounces). The red line shows a linear trendline (unique)." msgstr "Der Graph zeigt die Werte aus der Besucher-Tabelle (Besucher / Unique / Absprünge). Die rote Linie zeigt eine lineare Trendlinie (Unique)." #: classes/WP_Piwik.php:203 msgid "Next you should connect to Piwik" msgstr "Als nächstes solltest Du eine Verbindung zu Matomo herstellen" #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 msgid "Page Views" msgstr "Seitenansichten" #: classes/WP_Piwik.php:499 msgid "Configure WP-Piwik" msgstr "WP-Matomo konfigurieren" #: wp-piwik.php:60 msgid "WP-Piwik requires at least PHP 5.3. You are using the deprecated version %s. Please update PHP to use WP-Piwik." msgstr "WP-Matomo benötigt mindestens PHP 5.3. Du verwendest die veraltete Version %s. Bitte aktualisiere PHP, um WP-Matomo zu nutzen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:564 msgid "Thank you very much, all users who send me mails containing criticism, commendation, feature requests and bug reports! You help me to make WP-Piwik much better." msgstr "Vielen Dank an alle Nutzer, die mir Mails mit Kritik, Lob, Featurewünsche und Bugmeldungen senden. Ihr helft mir dabei, WP-Matomo viel besser zu machen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:562 msgid "Graphs powered by jqPlot (License: GPL 2.0 and MIT) and jQuery Sparklines (License: New BSD License)." msgstr "Graphen erstellt mit jqPlot (Lizenz: GPL 2.0 and MIT) und jQuery Sparklines (Lizenz: New BSD License)." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:511 msgid "If you like WP-Piwik, you can support its development by a donation:" msgstr "Wenn dir WP-Matomo gefällt, kannst du die weitere Entwicklung mit einer Spende fördern:" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:321 msgid "Specific user agent" msgstr "Spezifischer User-Agent" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:319 msgid "Define a specific user agent" msgstr "Einen spezifischen User-Agent festlegen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318 msgid "Use the PHP default user agent" msgstr "Den PHP-Standard User-Agent verwenden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:303 msgid "Choose whether WP-Piwik should use cURL or fopen to connect to Piwik in HTTP or Cloud mode." msgstr "Entscheide, ob WP-Piwik „cURL“ oder „fopen“ verwenden soll, um sich mit Piwik im HTTP- oder Cloud-Modus zu verbinden." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:308 msgid "Choose whether WP-Piwik should use POST or GET in HTTP or Cloud mode." msgstr "Entscheide, ob WP-Piwik „POST“ oder „GET“ im HTTP- oder Cloud-Modus verwenden soll." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:24 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:27 msgid "Changes saved." msgstr "Änderungen gespeichert" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58 msgid "You are running WordPress %s." msgstr "Du verwendest WordPress %s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:67 msgid "WP-Piwik %s has to be connected to Piwik first. Check the »Connect to Piwik« section below." msgstr "WP-Piwik %s muss zunächst mit Piwik verbunden werden. Bitte überprüfe die »Mit Piwik verbinden«-Sektion unten." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:71 msgid "Connect to Piwik" msgstr "Mit Piwik verbinden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:89 classes/WP_Piwik.php:992 msgid "Support" msgstr "Support" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:93 msgid "Credits" msgstr "Danksagungen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106 msgid "or" msgstr "oder" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109 #: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30 msgid "More information" msgstr "Weitere Informationen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 msgid "You can choose between three connection methods:" msgstr "Du kannst zwischen drei Verbindungsmöglichkeiten wählen:" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:114 msgid "Self-hosted (HTTP API, default)" msgstr "Selbst-gehostet (HTTP API, Standard)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 msgid "This is the default option for a self-hosted Piwik and should work for most configurations. WP-Piwik will connect to Piwik using http(s)." msgstr "Dies ist die Standard-Einstellung für ein selbst-gehostetes Piwik und sollte in den meisten Konfigurationen funktionieren. WP-Piwik verbindet sich mit Piwik über http(s)." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:115 msgid "Self-hosted (PHP API)" msgstr "Selbst-gehostet (PHP API)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:112 msgid "Piwik Mode" msgstr "Piwik-Modus" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:113 msgid "Disabled (WP-Piwik will not connect to Piwik)" msgstr "Deaktiviert (WP-Piwik wird sich nicht mit Piwik verbinden)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119 msgid "Piwik URL" msgstr "Piwik URL" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122 msgid "See %sWP-Piwik FAQ%s." msgstr "Siehe %sdie WP-Piwik FAQ%s" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127 msgid "Auto config" msgstr "Auto-Konfiguration" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:141 msgid "Determined site" msgstr "Ermittelte Seite" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:155 msgid "Piwik default date" msgstr "Piwik Standard-Datum" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:156 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:170 msgid "Today" msgstr "Heute" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:157 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:169 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:158 msgid "Current month" msgstr "Aktueller Monat" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:159 msgid "Last month" msgstr "Letzter Monat" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:160 msgid "Current week" msgstr "Aktuelle Woche" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:161 msgid "Last week" msgstr "Letzte Woche" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176 msgid "Slow!" msgstr "Langsam!" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:168 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:210 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:231 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:285 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:340 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:171 msgid "Last 30 days" msgstr "Letzte 30 Tage" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174 msgid "Dashboard graph" msgstr "Dashboard-Graph" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176 msgid "Dashboard SEO" msgstr "Dashboard SEO" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:189 msgid "Choose user roles allowed to see the statistics page." msgstr "Wähle diejenigen Nutzerrollen, die sich die Statistiken ansehen dürfen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193 msgid "Piwik shortcut" msgstr "Piwik-Verlinkung" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193 msgid "Display a shortcut to Piwik itself." msgstr "Zeigt einen Shortcut zu Piwik an." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195 msgid "WP-Piwik display name" msgstr "Anzeigename für WP-Piwik" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195 msgid "Plugin name shown in WordPress." msgstr "Der Name, mit dem das Plugin in WordPress angezeigt wird." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "You can choose between four tracking code modes:" msgstr "Du kannst zwischen vier Tracking-Code-Varianten wählen:" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:211 msgid "Default tracking" msgstr "Standard-Tracking" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "You can choose this tracking code, to deliver a minified proxy code and to avoid using the files called piwik.js or piwik.php." msgstr "Du kannst diesen Tracking-Code wählen, um einen minimierten Proxy-Code auszuliefern und dabei zu vermeiden, dass die Dateien mit dem Namen piwik.js oder piwik.php verwendet werden." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "See %sreadme file%s." msgstr "Siehe %sReadme-Datei%s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238 msgid "See %sPiwik FAQ%s." msgstr "Siehe %sPiwik FAQ%s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:214 msgid "Enter manually" msgstr "Manuelle Eingabe" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "Use the placeholder {ID} to add the Piwik site ID." msgstr "Verwende den Platzhalter {ID}, um Piwiks Site-ID einzufügen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:209 msgid "Add tracking code" msgstr "Tracking-Code einfügen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:217 msgid "Tracking code" msgstr "Tracking-Code" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:219 msgid "JavaScript code position" msgstr "Position des JavaScript-Codes" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:222 msgid "Choose whether the JavaScript code is added to the footer or the header." msgstr "Wähle, ob der JavaScript-Code im Footer oder im Header eingefügt werden soll." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:224 msgid "Noscript code" msgstr "Noscript-Code" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226 msgid "Adds the <noscript> code to your footer." msgstr "Fügt den <noscript>-Code im Footer ein." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228 msgid "Disabled in proxy mode." msgstr "Im Proxy-Modus deaktiviert." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:245 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343 msgid "See %sPiwik documentation%s." msgstr "Siehe %sPiwik-Dokumentation%s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120 msgid "Piwik path" msgstr "Piwik-Pfad" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120 msgid "Enter the file path to your Piwik instance, e.g. /var/www/piwik/." msgstr "Gib den Dateipfad zu deiner Piwik-Installation an, z.B. /var/www/piwik/." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:162 msgid "Default date shown on statistics page." msgstr "Standard-Datum, das auf der Statistik-Seite gezeigt wird." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:167 msgid "Dashboard overview" msgstr "Dashboard-Übersicht" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "WP-Piwik will not add the tracking code. Use this, if you want to add the tracking code to your template files or you use another plugin to add the tracking code." msgstr "WP-Piwik wird den Tracking-Code nicht hinzufügen. Benutze dies, wenn du den Tracking-Code direkt in deinem Template oder über ein anderes Plugin einfügen willst." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234 msgid "Content tracking allows you to track interaction with the content of a web page or application." msgstr "Das Content-Tracking ermöglicht dir, Interaktionen mit dem Inhalt einer Seite oder Webanwendung zu tracken." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "Use this tracking code to not reveal the Piwik server URL." msgstr "Verwende diesen Tracking-Code, um die URL deines Piwik-Servers nicht offenzulegen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "WP-Piwik will use Piwik's standard tracking code." msgstr "WP-Piwik wird den Standard-Tracking-Code von Piwik verwenden." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "Enter your own tracking code manually. You can choose one of the prior options, pre-configure your tracking code and switch to manually editing at last." msgstr "Gib deinen eigenen Tracking-Code manuell ein. Du kannst eine der vorhergehenden Optionen wählen, deinen Tracking-Code vorkonfigurieren und anschließend auf die manuelle Bearbeitung wechseln." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119 msgid "Enter your Piwik URL. This is the same URL you use to access your Piwik instance, e.g. http://www.example.com/piwik/." msgstr "Gib deine Piwik-URL ein. Es handelt sich um die gleiche URL, die du auch verwendest, um auf deine Piwik-Installation zuzugreifen, z.B. http://www.example.com/piwik/." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:221 msgid "Header" msgstr "Header" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:220 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127 msgid "Check this to automatically choose your blog from your Piwik sites by URL. If your blog is not added to Piwik yet, WP-Piwik will add a new site." msgstr "Wähle dies, um dein Blog über seine URL automatisch aus deinen Piwik-Websites auszuwählen. Wenn dein Blog bisher nicht zu Piwik hinzugefügt wurde, wird WP-Piwik eine neue Website hinzufügen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:85 msgid "Expert Settings" msgstr "Experten-Konfiguration" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:233 msgid "Track only visible content blocks" msgstr "Nur sichtbare Content-Bereiche tracken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:232 msgid "Track all content blocks" msgstr "Alle Content-Bereiche tracken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:230 msgid "Enable content tracking" msgstr "Content-Tracking aktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228 msgid "Enable tracking for visitors without JavaScript (not recommended)." msgstr "Tracking für Besucher ohne JavaScript aktivieren (nicht empfohlen)." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228 msgid "Add rec parameter to noscript code" msgstr "Den rec-Parameter zum noscript Code hinzufügen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226 msgid "Add <noscript>" msgstr "<noscript> hinzufügen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:213 msgid "Use proxy script" msgstr "Proxy-Skript verwenden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:212 msgid "Use js/index.php" msgstr "Die Datei js/index.php benutzen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197 msgid "Enable shortcodes in post or page content." msgstr "Shortcodes innerhalb von Artikeln und Seiten aktivieren." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197 msgid "Enable shortcodes" msgstr "Shortcodes aktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191 msgid "Show per post stats" msgstr "Beitrags-Statistiken anzeigen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:182 msgid "Display stats to" msgstr "Statistiken anzeigen für" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180 msgid "Display a last 30 days visitor graph on WordPress' toolbar." msgstr "Besuchergraph der letzten 30 Tage in der WordPress-Werkzeugleiste anzeigen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180 msgid "Show graph on WordPress Toolbar" msgstr "Graphen in der WordPress-Werkzeugleiste anzeigen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176 msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "SEO"." msgstr "WP-Piwik Dashboard-Widget "SEO" aktivieren." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174 msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "Graph"." msgstr "WP-Piwik Dashboard Widget "Graph" aktivieren." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:172 msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "Overview"." msgstr "WP-Piwik Dashboard-Widget "Übersicht" aktivieren." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164 msgid "Show SEO data" msgstr "SEO-Daten anzeigen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164 msgid "Display SEO ranking data on statistics page." msgstr "SEO-Ranking-Daten auf der Statistik-Seite anzeigen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:146 msgid "Select site" msgstr "Webite auswählen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:76 msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191 msgid "Show stats about single posts at the post edit admin page." msgstr "Statistiken zu einzelnen Beiträgen auf der Bearbeiten-Seite anzeigen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122 msgid "Auth token" msgstr "Auth-Token" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122 msgid "Enter your Piwik auth token here. It is an alphanumerical code like 0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa." msgstr "Gib hier dein Piwik-Auth-Token an. Dies ist ein alphanumerischer Code wie z.B. 0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:80 msgid "Enable Tracking" msgstr "Tracking aktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 msgid "If you are using a cloud-hosted Piwik by InnoCraft, you can simply use this option." msgstr "Wenn Du ein cloud-gehostetes Matomo von InnoCraft verwendet, kannst Du einfach diese Option wählen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 msgid "Choose this, if your self-hosted Piwik and WordPress are running on the same machine and you know the full server path to your Piwik instance." msgstr "Wähle diese Option, wenn Dein selbst-gehostetes Matomo und WordPress auf dem gleichen Server laufen und du den vollen Serverpfad zu deiner Piwik-Installation kennst." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109 msgid "Neither cURL nor fopen are available. So WP-Piwik can not use the HTTP API and not connect to InnoCraft Cloud." msgstr "Weder cURL noch dopen sind verfügbar. Daher kann WP-Matomo sich weder mit der HTTP noch mit der InnoCraft Cloud verbinden." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106 msgid "WP-Piwik is a WordPress plugin to show a selection of Piwik stats in your WordPress admin dashboard and to add and configure your Piwik tracking code. To use this you will need your own Piwik instance. If you do not already have a Piwik setup, you have two simple options: use either" msgstr "WP-Matomo ist ein WordPress-Plugin, um eine Auswahl von Piwik-Statistiken in deinem WordPress-Admin-Dashboard anzuzeigen, und um deinen Matomo-Tracking-Code hinzuzufügen und zu konfigurieren. Um es zu verwenden, musst du zunächst eine Matomo-Installation haben. Es gibt zwei Möglichkeiten: Betreibe Matomo entweder " #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:62 msgid "WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. Check the »Connect to Piwik« section below." msgstr "WP-Matomo %s konnte sich mit deiner Konfiguration nicht mit Matomo verbinden. Bitte überprüfe den »Mit Matomo verbinden«-Abschnitt unten." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58 msgid "You are running a WordPress %s blog network (WPMU). WP-Piwik will handle your sites as different websites." msgstr "Du verwendest ein WordPress %s Blog-Netzwerk (WPMU). WP-Matomo wird deine Websites als unterschiedliche Websites behandeln." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:55 msgid "Thanks for using WP-Piwik!" msgstr "Vielen Dank für die Verwendung von WP-Matomo!" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58 msgid "WP-Piwik %s is successfully connected to Piwik %s." msgstr "WP-Matomo %s wurde erfolgreich mit Matomo %s verbunden." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:54 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern"