2023-01-23 11:03:31 +01:00

1407 lines
50 KiB
Plaintext

# Translation of Plugins - WP-Matomo (WP-Piwik) - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP-Matomo (WP-Piwik) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 16:29:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP-Matomo (WP-Piwik) - Stable (latest release)\n"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:11
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-Commerce"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:38
msgid "Conversion rate (returning visitor)"
msgstr "Konversionsrate (wiederkehrende Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:11
msgid "E-Commerce Item Categories"
msgstr "E-Commerce Artikel-Kategorien"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:31
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:31
msgid "Avg. quantity"
msgstr "Ø Anzahl"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:30
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:30
msgid "Avg. price"
msgstr "Ø Preis"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:29
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:29
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:28
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:28
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:26
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:26
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:11
msgid "E-Commerce Items"
msgstr "E-Commerce Artikel"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:37
msgid "Revenue (returning visitor)"
msgstr "Umsatz (wiederkehrende Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:36
msgid "Visits converted (returning visitor)"
msgstr "Conversions (wiederkehrende Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:35
msgid "Conversions (returning visitor)"
msgstr "Conversions (wiederkehrende Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:34
msgid "Conversion rate (new visitor)"
msgstr "Konversionsrate (neue Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:33
msgid "Revenue (new visitor)"
msgstr "Umsatz (neue Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:32
msgid "Visits converted (new visitor)"
msgstr "Conversions (neue Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:31
msgid "Conversions (new visitor)"
msgstr "Conversions (neue Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:30
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:32
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:32
msgid "Conversion rate"
msgstr "Konversionsrate"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:29
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:27
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:27
msgid "Revenue"
msgstr "Umsatz"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:28
msgid "Visits converted"
msgstr "Besucher Conversions"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:27
msgid "Conversions"
msgstr "Conversions"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178
msgid "Dashboard e-commerce"
msgstr "Dashboard E-Commerce"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165
msgid "Show e-commerce data"
msgstr "E-Commerce Daten anzeigen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165
msgid "Display e-commerce data on statistics page."
msgstr "E-Commerce Daten auf der Statistik-Seite anzeigen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid "a self-hosted Piwik"
msgstr "ein selbst-gehostetes Matomo"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid "a cloud-hosted Piwik by InnoCraft"
msgstr "ein cloud-gehostetes Matomo von InnoCraft"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "E-commerce"."
msgstr "Das WP-Matomo Dashboard Widget "E-Commerce" aktivieren."
#. Description of the plugin/theme
msgid "Adds Piwik statistics to your WordPress dashboard and is also able to add the Piwik Tracking Code to your blog."
msgstr "Fügt Piwik-Statistiken deinem WordPress Dashboard hinzu und ermöglicht es außerdem, deinem Blog den Piwik-Tracking-Code hinzuzufügen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323
msgid "Enable DNS prefetch"
msgstr "DNS-Prefetch aktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121
msgid "Piwik subdomain"
msgstr "Piwik-Subdomain"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:241
msgid "Add annotation on new post of type"
msgstr "Notiz bei neuen Posts von folgenden Typen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:116
msgid "Cloud-hosted (InnoCraft Cloud)"
msgstr "Cloud-hosted (InnoCraft Cloud)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
msgid "Set classes to be treated as downloads (in addition to piwik_download), divided by a vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default settings."
msgstr "Legt Klassen fest, die als Downloads behandelt werden sollen (zusätzlich zu „piwik_download“), getrennt durch einen senkrechten Strich (|). Leer lassen, um Piwiks Standardeinstellungen beizubehalten."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
msgid "See %sPiwik JavaScript Tracking Client reference%s."
msgstr "Siehe %sPiwik JavaScript Tracking Client reference%s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121
msgid "Enter your InnoCraft Cloud subdomain. It is also part of your URL: https://SUBDOMAIN.innocraft.cloud."
msgstr "Gib deine InnoCraft Cloud Subdomain an. Sie ist Teil der URL: https://SUBDOMAIN.innocraft.cloud."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
msgid "Set classes to be treated as downloads"
msgstr "Klassen festlegen, die als Download behandelt werden sollen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
msgid "Set classes to be treated as outlinks"
msgstr "Klassen festlegen, die als ausgehender Link behandelt werden sollen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
msgid "Set classes to be treated as outlinks (in addition to piwik_link), divided by a vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default settings."
msgstr "Legt die Klassen fest, die als ausgehender Link behandelt werden sollen (zusätzlich zu „piwik_link“), getrennt durch einen senkrechten Strich (|). Leer lassen, um Piwiks Standardeinstellungen beizubehalten."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274
msgid "Enable cross domain linking"
msgstr "Cross-Domain-Verlinkung aktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274
msgid "When enabled, it will make sure to use the same visitor ID for the same visitor across several domains. This works only when this feature is enabled because the visitor ID is stored in a cookie and cannot be read on the other domain by default. When this feature is enabled, it will append a URL parameter \"pk_vid\" that contains the visitor ID when a user clicks on a URL that belongs to one of your domains. For this feature to work, you also have to configure which domains should be treated as local in your Piwik website settings. This feature requires Piwik 3.0.2."
msgstr "Wenn aktiviert, stellt die Funktion sicher, dass die gleiche Besucher-ID für den gleichen Besucher über mehrere Domains hinweg benutzt wird. Dies funktioniert nur, wenn die Funktion aktiviert ist, da die Besucher-ID in einem Cookie gespeichert wird und somit nicht auf einer anderen Domain gelesen werden kann. Über diese Funktion wird der URL der Parameter \"pk_vid\" hinzugefügt, der die Besucher-ID enthält, sobald ein Nutzer auf eine URL klickt, die zu Deinen Domains gehört. Damit es funktioniert, müssen die als lokal zu betrachtenden Domains auch in den Piwik Webseiten-Einstellungen konfiguriert sein. Die Funktion erfordert midestens Matomo (Piwik) 3.0.2."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:131
msgid "WP-Piwik %s was not able to get sites with at least view access: <br /><code>%s</code>"
msgstr "WP-Piwik %s konnte keine Seiten finden, für die zumindest View-Zugriff eingerichtet ist: <br /><code>%s</code>"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315
msgid "Disable SSL host verification"
msgstr "SSL-Host-Verifizierung deaktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:290
msgid "When a user is logged in to WordPress, track their &quot;User ID&quot;. You can select which field from the User's profile is tracked as the &quot;User ID&quot;. When enabled, Tracking based on Email Address is recommended."
msgstr "Wenn Nutzer in WordPress eingeloggt ist, tracked WP-Piwik deren &quot;User ID&quot;. Du kannst w&auml;hlen, welches Feld des Nutzerprofils dabei als &quot;User ID&quot; verwendet wird. Wenn die Funktion aktiviert wird, empfiehlt sich das Tracking auf Basis der E-Mail-Adresse."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:289
msgid "Display Name (Not Recommended!)"
msgstr "Anzeigename (nicht empfohlen)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:288
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:287
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:286
msgid "WP User ID"
msgstr "WP-User-ID"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:284
msgid "User ID Tracking"
msgstr "User-ID-Tracking"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:243
msgid "today"
msgstr "heute"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:253
msgid "last month"
msgstr "letzter Monat"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:248
msgid "current month"
msgstr "aktueller Monat"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:258
msgid "current week"
msgstr "aktuelle Woche"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:268
msgid "yesterday"
msgstr "gestern"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:263
msgid "last week"
msgstr "letzte Woche"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:328
msgid "last 30 days"
msgstr "letzte 30 Tage"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:18
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:64
msgid "WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. During connection the following error occured: <br /><code>%s</code>"
msgstr "WP-Piwik %s konnte mit der vorliegenden Konfiguration keine Verbindung zu Piwik aufbauen. Beim Verbindungsaufbau ist folgender Fehler aufgetreten: <br /><code>%s</code>"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP-Piwik"
msgstr "WP-Piwik"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/wp-piwik/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/wp-piwik/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Andr&eacute; Br&auml;kling"
msgstr "Andr&eacute; Br&auml;kling"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.braekling.de"
msgstr "http://www.braekling.de"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
msgid "Use Piwik's advanced Site Search Analytics feature."
msgstr "Nutze Piwiks Site Search Funktion, um interne Suchen zu tracken."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
msgid "Track 404"
msgstr "404-Tracking"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
msgid "WP-Piwik can automatically add a 404-category to track 404-page-visits."
msgstr "WP-Piwik kann automatisch eine eigene Kategorie f&uuml;r 404-Seiten hinzuf&uuml;gen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
msgid " Show a &quot;custom variables&quot; edit box on post edit page."
msgstr "Zeige eine Eingabebox für &quot;custom variables&quot; auf der Seite zum Bearbeiten von Posts."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
msgid "Add new file types for download tracking"
msgstr "F&uuml;ge weitere Dateiendungen f&uuml;r das Download-Tracking hinzu"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
msgid "Add file extensions for download tracking, divided by a vertical bar (&#124;)."
msgstr "F&uuml;ge Dateiendungen zum Download-Tracking hinzu. Trenne mehrere Erweiterung durch einen senkrechten Strich (&#124;)."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251
msgid "Disable cookies"
msgstr "Cookies deaktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251
msgid "Disable all tracking cookies for a visitor."
msgstr "Schalte alle Tracking-Cookies f&uuml;r Besucher ab."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253
msgid "Limit cookie lifetime"
msgstr "Cookie-Lebensdauer beschr&auml;nken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:255
msgid "Visitor timeout (seconds)"
msgstr "Besucher-Timeout (Sekunden)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:257
msgid "Session timeout (seconds)"
msgstr "Session-Timeout (Sekunden)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:259
msgid "Referral timeout (seconds)"
msgstr "Referral-Timeout (Sekunden)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261
msgid "Track admin pages"
msgstr "Admin-Seiten tracken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:264
msgid "Tracking filter"
msgstr "Tracking-Filter"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
msgid "Track subdomains in the same website"
msgstr "Tracke Subdomains innerhalb der gleichen Webseite"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
msgid "Do not count subdomains as outlink"
msgstr "Werte Subdomains nicht als ausgehenden Link"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
msgid "Adds *.-prefix to tracked domain."
msgstr "F&uuml;gt ein *.-Pr&auml;fix zur getrackten Domain hinzu."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276
msgid "Track RSS feeds"
msgstr "Tracke RSS-Feeds"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276
msgid "Enable to track posts in feeds via tracking pixel."
msgstr "Aktivieren, um Beir&auml;ge im Feed via Tracking-Pixel zu z&auml;hlen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278
msgid "Track RSS feed links as campaign"
msgstr "Links in RSS-Feeds als Kampagne tracken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280
msgid "RSS feed campaign"
msgstr "RSS-Feed Kampagne"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280
msgid "Keyword: post name."
msgstr "Schl&uuml;sselwort: Name des Beitrags."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297
msgid "Enable cache"
msgstr "Cache einschalten"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297
msgid "Cache API calls, which not contain today's values, for a week."
msgstr "Cache API-Anfragen, die keine heutigen Werte enthalten, für eine Woche."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:300
msgid "HTTP connection via"
msgstr "HTTP-Verbindung &uuml;ber"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:301
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:302
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
msgid "fopen"
msgstr "fopen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:305
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP-Methode"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:306
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
msgid "POST"
msgstr "POST"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:307
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
msgid "GET"
msgstr "GET"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310
msgid "Disable time limit"
msgstr "Zeitlimit deaktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310
msgid "Use set_time_limit(0) if stats page causes a time out."
msgstr "Verwende set_time_limit(0) falls die Statistik-Seite einen Timeout erzeugt."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:312
msgid "Connection timeout"
msgstr "Verbindungs-Timeout"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315
msgid "not recommended"
msgstr "Nicht empfohlen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318
msgid "empty"
msgstr "leer"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325
msgid "Add data-cfasync=false"
msgstr "data-cfasync=false einf&uuml;gen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:327
msgid "CDN URL"
msgstr "CDN URL"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:329
msgid "CDN URL (SSL)"
msgstr "CDN URL (SSL)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:331
msgid "Force Piwik to use a specific protocol"
msgstr "Zwinge Piwik, ein bestimmtes Protokoll zu verwenden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Deaktiviert (Standard)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:333
msgid "http"
msgstr "http"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:334
msgid "https (SSL)"
msgstr "https (SSL)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:337
msgid "Update notice"
msgstr "Update-Hinweis"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:338
msgid "Show always if WP-Piwik is updated"
msgstr "Immer anzeigen, wenn WP-Piwik aktualisiert wurde"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:339
msgid "Show only if WP-Piwik is updated and settings were changed"
msgstr "Immer anzeigen, wenn WP-Piwik aktualisiert und dabei die Konfiguration ge&auml;ndert wurde"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
msgid "Define all file types for download tracking"
msgstr "Lege alle Dateiendungen für das Download-Tracking fest"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
msgid "Replace Piwik's default file extensions for download tracking, divided by a vertical bar (&#124;). Leave blank to keep Piwik's default settings."
msgstr "Ersetze Piwiks Standard-Dateiendungen für das Download-Tracking, getrennt durch einen senkrechten Strich (&#124;). Lasse dieses Feld frei, um die Standard-Einstellungen von Piwik zu erhalten."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:508
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:530
msgid "My Amazon.de wishlist"
msgstr "Meine Wunschliste bei Amazon.de"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:533
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:575
msgid "Please don't forget to vote the compatibility at the"
msgstr "Bitte denke daran, eine Kompatibilit&auml;tsbewertung abzugeben:"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
msgid "Thank you very much for your donation"
msgstr "Vielen Dank f&uuml;r eure Spenden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
msgid "the Piwik team itself"
msgstr "das Piwik-Team selbst"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
msgid ", and all people flattering this"
msgstr " und allen, die WP-Piwik flattrn"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563
msgid "Thank you very much"
msgstr "Vielen Dank"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563
msgid "for your translation work"
msgstr "f&uuml;r eure &Uuml;bersetzungsarbeit"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574
msgid "WP-Piwik support forum"
msgstr "WP-Piwik Support-Forum"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:577
msgid "Debugging"
msgstr "Fehlersuche"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:581
msgid "cURL is"
msgstr "cURL ist"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:582
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:587
msgid "not"
msgstr "nicht"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:583
msgid "available"
msgstr "verf&uuml;gbar"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:586
msgid "allow_url_fopen is"
msgstr "allow_url_fopen ist"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:588
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
msgid "is used."
msgstr "wird verwendet."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:592
msgid "Determined Piwik base URL is"
msgstr "Die ermittelte Piwik-Basis-URL ist"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:596
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:598
msgid "Run testscript"
msgstr "Testskript ausf&uuml;hren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:599
msgid "Sitebrowser"
msgstr "Sitebrowser"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:600
msgid "Clear cache"
msgstr "Cache leeren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601
msgid "Reset WP-Piwik"
msgstr "WP-Piwik zur&uuml;cksetzen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:603
msgid "Latest support threads on WordPress.org"
msgstr "Die letzten Support-Beitr&auml;ge auf WordPress.org"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:654
msgid "Settings cleared (except connection settings)."
msgstr "Einstellungen gel&ouml;scht (au&szlig;er Verbindungsdaten)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:670
msgid "Cache cleared."
msgstr "Cache geleert."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:23
msgid "sites"
msgstr "Seiten"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:29
msgid "No site configured yet."
msgstr "Noch keine Seite konfiguriert."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:34
msgid "Blog ID"
msgstr "Blog ID"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:35
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:36
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:37
msgid "Site ID (Piwik)"
msgstr "Seiten-ID (Piwik)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:84
msgid "Site not created yet."
msgstr "Seite noch nicht erstellt."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:12
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:21
msgid "Currently shown stats:"
msgstr "Derzeit gezeigte Statistiken:"
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27
msgid "Could not resolve"
msgstr "Keine Verbindung zu"
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27
msgid "realpath() returns false"
msgstr "realpath() gibt false zur&uuml;ck"
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:39
msgid "Class Piwik\\FrontController does not exists."
msgstr "Die Klasse Piwik\\FrontController existiert nicht."
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:42
msgid "Class Piwik\\API\\Request does not exists."
msgstr "Die Klasse Piwik\\API\\Request existiert nicht."
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:10
msgid "Piwik Custom Variables"
msgstr "Piwik Custom Variables"
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30
msgid "Set custom variables for a page view"
msgstr "Definiere custom variables f&uuml;r einen Seitenaufruf."
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:18
msgid "Browser Details"
msgstr "Browser-Details"
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:37 classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:43
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:23
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:23
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:23
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:23
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:24
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:23 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:35 classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:23
#: classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:20
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:33
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:33
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:35 classes/WP_Piwik/Widget.php:91
msgid "Piwik error"
msgstr "Piwik-Fehler"
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 classes/WP_Piwik/Widget.php:100
msgid "Unique"
msgstr "Unique"
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:66
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:66
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:66
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:64
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:62
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:62
msgid "Others"
msgstr "Andere"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:18
msgid "Browsers"
msgstr "Browser"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:19 classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:48
#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:37 classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:17
msgid "Visitors"
msgstr "Besucher"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:18
msgid "Countries"
msgstr "L&auml;nder"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Keywords.php:16
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:16
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:16
msgid "Site Search"
msgstr "Seitensuche"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
msgid "Keyword"
msgstr "Keyword"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
msgid "Requests"
msgstr "Anfragen"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
msgid "Bounced"
msgstr "Abspr&uuml;nge"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:17 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:18
msgid "Overview"
msgstr "&Uuml;bersicht"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:50 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:38
msgid "Unique visitors"
msgstr "Eindeutige Besucher"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:53 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:40
msgid "Total time spent"
msgstr "Verbrachte Zeit"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:54 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:42
msgid "Bounce count"
msgstr "Absprungrate"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:41
msgid "Time/visit"
msgstr "Zeit/Besuch"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:40
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:58 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:46
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:16
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:16
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 classes/WP_Piwik/Widget.php:102
msgid "Visits"
msgstr "Besuche"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:43
msgid "Min. generation time"
msgstr "Min. Zeit zur Generierung"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:44
msgid "Max. generation time"
msgstr "Max. Zeit zur Generierung"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Referrers.php:16
msgid "Referrers"
msgstr "Referrer"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:16
msgid "Resolutions"
msgstr "Aufl&ouml;sungen"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
msgid "Resolution"
msgstr "Aufl&ouml;sung"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:13
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:14
msgid "Operation System Details"
msgstr "Betriebssystem-Details"
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
msgid "Operation System"
msgstr "Betriebssystem"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:14
msgid "Operation Systems"
msgstr "Betriebssysteme"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:104
msgid "Hits"
msgstr "Aufrufe"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:106
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:162
msgid "No data available."
msgstr "Keine Daten vorhanden."
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:293
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: classes/WP_Piwik.php:203
msgid "%s %s installed."
msgstr "%s %s installiert."
#: classes/WP_Piwik.php:237
msgid "%s updated to %s."
msgstr "%s aktualisiert auf %s."
#: classes/WP_Piwik.php:269 classes/WP_Piwik.php:527
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: classes/WP_Piwik.php:272
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"
#: classes/WP_Piwik.php:992
msgid "An error occured"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253
msgid "You can limit the cookie lifetime to avoid tracking your users over a longer period as necessary."
msgstr "Du kannst die Cookie-Lebenszeit begrenzen, um deine Besucher nicht länger als notwendig zu tracken."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:268
msgid "Choose users by user role you do <strong>not</strong> want to track."
msgstr "W&auml;hle diejenigen Nutzerrollen, die du <strong>nicht</strong> erfassen willst."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
msgid "Adds *.-prefix to cookie domain."
msgstr "F&uuml;gt ein *.-Pr&auml;fix zur Cookie-Domain hinzu."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:335
msgid "Choose if you want to explicitly force Piwik to use HTTP or HTTPS. Does not work with a CDN URL."
msgstr "W&auml;hle aus, ob du Piwik ausdr&uuml;cklich zwingen willst, HTTP oder HTTPS zu verwenden. Funktioniert nicht mit einer CDN URL."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:341
msgid "Choose if you want to get an update notice if WP-Piwik is updated."
msgstr "W&auml;hle aus, ob du einen Hinweis erhalten m&ouml;chtest, wenn WP-Piwik aktualisiert wurde."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601
msgid "Are you sure you want to clear all settings?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du alle Einstellungen l&ouml;schen willst?"
#: classes/WP_Piwik.php:237
msgid "Please validate your configuration"
msgstr "Bitte &uuml;berpr&uuml;fe deine Konfiguration"
#: classes/WP_Piwik.php:1274
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Schummeln, was?"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282
msgid "Enable a heartbeat timer to get more accurate visit lengths by sending periodical HTTP ping requests as long as the site is opened. Enter the time between the pings in seconds (Piwik default: 15) to enable or 0 to disable this feature. <strong>Note:</strong> This will cause a lot of additional HTTP requests on your site."
msgstr "Aktiviere den Heartbeat-Timer, um genauere Besuchszeiten zu erhalten, indem regelmäßig HTTP-Ping-Anfragen gesendet werden, solange die Website geöffnet ist. Gib den Zeitabstand zwischen den Ping-Anfragen in Sekunden an (Piwik-Standard: 15) oder trage 0 zum Deaktivieren dieser Funktion ein. <strong>Hinweis:</strong> Dadurch entsteht eine Vielzahl zusätzlicher HTTP-Anfragen an deine Website."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:295
msgid "Usually, you do not need to change these settings. If you want to do so, you should know what you do or you got an expert's advice."
msgstr "Normalerweise solltest du diese Einstellungen nicht ändern müssen. Solltest du hier doch etwas ändern wollen, solltest du wissen was du tust oder dies auf Anleitung eines Experten tun."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:578
msgid "Either allow_url_fopen has to be enabled <em>or</em> cURL has to be available:"
msgstr "Entweder muss allow_url_fopen aktiviert <em>oder</em> cURL verfügbar sein:"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261
msgid "Enable to track users on admin pages (remember to configure the tracking filter appropriately)."
msgstr "Aktivieren, um Benutzer auf Admin-Seiten zu tracken (denke daran, den Tracking-Filter entsprechend zu konfigurieren)."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:565
msgid "Thank <strong>you</strong> for using my plugin. It is the best commendation if my piece of code is really used!"
msgstr "Vielen Dank an <strong>dich</strong> f&uuml;r die Nutzung meines Plugins. Es ist das gr&ouml;&szlig;te Lob, wenn mein Code tats&auml;chlich benutzt wird!"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314
msgid "Disable SSL peer verification"
msgstr "SSL-Peer-Verifikation deaktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282
msgid "Enable heartbeat timer"
msgstr "Heartbeat-Timer aktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
msgid "Track search"
msgstr "Suchanfragen tracken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
msgid "Show custom variables box"
msgstr "Custom-Variables-Box anzeigen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:22
msgid "site"
msgstr "Website"
#: classes/WP_Piwik.php:387 classes/WP_Piwik.php:409
msgid "Piwik Statistics"
msgstr "Piwik Statistiken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:317
msgid "User agent"
msgstr "User Agent"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574
msgid "The best place to get help:"
msgstr "Der beste Platz, um Hilfe zu bekommen:"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:52 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:39
msgid "Page views"
msgstr "Page Views"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57
msgid "Max. page views in one visit"
msgstr "Max. Seiten/Besuch"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:71
msgid "The graph contains the values shown in the table below (visitors / unique / bounces). The red line shows a linear trendline (unique)."
msgstr "Der Graph zeigt die Werte aus der Besucher-Tabelle (Besucher / Unique / Abspr&uuml;nge). Die rote Linie zeigt eine lineare Trendlinie (Unique)."
#: classes/WP_Piwik.php:203
msgid "Next you should connect to Piwik"
msgstr "Als n&auml;chstes solltest Du eine Verbindung zu Matomo herstellen"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
msgid "Page Views"
msgstr "Seitenansichten"
#: classes/WP_Piwik.php:499
msgid "Configure WP-Piwik"
msgstr "WP-Matomo konfigurieren"
#: wp-piwik.php:60
msgid "WP-Piwik requires at least PHP 5.3. You are using the deprecated version %s. Please update PHP to use WP-Piwik."
msgstr "WP-Matomo ben&ouml;tigt mindestens PHP 5.3. Du verwendest die veraltete Version %s. Bitte aktualisiere PHP, um WP-Matomo zu nutzen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:564
msgid "Thank you very much, all users who send me mails containing criticism, commendation, feature requests and bug reports! You help me to make WP-Piwik much better."
msgstr "Vielen Dank an alle Nutzer, die mir Mails mit Kritik, Lob, Featurew&uuml;nsche und Bugmeldungen senden. Ihr helft mir dabei, WP-Matomo viel besser zu machen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:562
msgid "Graphs powered by <a href=\"http://www.jqplot.com/\" target=\"_BLANK\">jqPlot</a> (License: GPL 2.0 and MIT) and <a href=\"http://omnipotent.net/jquery.sparkline/\" target=\"_BLANK\">jQuery Sparklines</a> (License: New BSD License)."
msgstr "Graphen erstellt mit <a href=\"http://www.jqplot.com/\" target=\"_BLANK\">jqPlot</a> (Lizenz: GPL 2.0 and MIT) und <a href=\"http://omnipotent.net/jquery.sparkline/\" target=\"_BLANK\">jQuery Sparklines</a> (Lizenz: New BSD License)."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:511
msgid "If you like WP-Piwik, you can support its development by a donation:"
msgstr "Wenn dir WP-Matomo gef&auml;llt, kannst du die weitere Entwicklung mit einer Spende f&ouml;rdern:"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:321
msgid "Specific user agent"
msgstr "Spezifischer User-Agent"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:319
msgid "Define a specific user agent"
msgstr "Einen spezifischen User-Agent festlegen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318
msgid "Use the PHP default user agent"
msgstr "Den PHP-Standard User-Agent verwenden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:303
msgid "Choose whether WP-Piwik should use cURL or fopen to connect to Piwik in HTTP or Cloud mode."
msgstr "Entscheide, ob WP-Piwik „cURL“ oder „fopen“ verwenden soll, um sich mit Piwik im HTTP- oder Cloud-Modus zu verbinden."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:308
msgid "Choose whether WP-Piwik should use POST or GET in HTTP or Cloud mode."
msgstr "Entscheide, ob WP-Piwik „POST“ oder „GET“ im HTTP- oder Cloud-Modus verwenden soll."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:24
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:27
msgid "Changes saved."
msgstr "&Auml;nderungen gespeichert"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
msgid "You are running WordPress %s."
msgstr "Du verwendest WordPress %s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:67
msgid "WP-Piwik %s has to be connected to Piwik first. Check the &raquo;Connect to Piwik&laquo; section below."
msgstr "WP-Piwik %s muss zun&auml;chst mit Piwik verbunden werden. Bitte &uuml;berpr&uuml;fe die &raquo;Mit Piwik verbinden&laquo;-Sektion unten."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:71
msgid "Connect to Piwik"
msgstr "Mit Piwik verbinden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:89 classes/WP_Piwik.php:992
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:93
msgid "Credits"
msgstr "Danksagungen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid "or"
msgstr "oder"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30
msgid "More information"
msgstr "Weitere Informationen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid "You can choose between three connection methods:"
msgstr "Du kannst zwischen drei Verbindungsmöglichkeiten wählen:"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:114
msgid "Self-hosted (HTTP API, default)"
msgstr "Selbst-gehostet (HTTP API, Standard)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid "This is the default option for a self-hosted Piwik and should work for most configurations. WP-Piwik will connect to Piwik using http(s)."
msgstr "Dies ist die Standard-Einstellung für ein selbst-gehostetes Piwik und sollte in den meisten Konfigurationen funktionieren. WP-Piwik verbindet sich mit Piwik &uuml;ber http(s)."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:115
msgid "Self-hosted (PHP API)"
msgstr "Selbst-gehostet (PHP API)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:112
msgid "Piwik Mode"
msgstr "Piwik-Modus"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:113
msgid "Disabled (WP-Piwik will not connect to Piwik)"
msgstr "Deaktiviert (WP-Piwik wird sich nicht mit Piwik verbinden)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119
msgid "Piwik URL"
msgstr "Piwik URL"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
msgid "See %sWP-Piwik FAQ%s."
msgstr "Siehe %sdie WP-Piwik FAQ%s"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127
msgid "Auto config"
msgstr "Auto-Konfiguration"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:141
msgid "Determined site"
msgstr "Ermittelte Seite"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:155
msgid "Piwik default date"
msgstr "Piwik Standard-Datum"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:156
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:170
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:157
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:169
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:158
msgid "Current month"
msgstr "Aktueller Monat"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:159
msgid "Last month"
msgstr "Letzter Monat"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:160
msgid "Current week"
msgstr "Aktuelle Woche"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:161
msgid "Last week"
msgstr "Letzte Woche"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
msgid "Slow!"
msgstr "Langsam!"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:168
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:210
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:231
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:285
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:340
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:171
msgid "Last 30 days"
msgstr "Letzte 30 Tage"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174
msgid "Dashboard graph"
msgstr "Dashboard-Graph"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
msgid "Dashboard SEO"
msgstr "Dashboard SEO"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:189
msgid "Choose user roles allowed to see the statistics page."
msgstr "W&auml;hle diejenigen Nutzerrollen, die sich die Statistiken ansehen d&uuml;rfen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193
msgid "Piwik shortcut"
msgstr "Piwik-Verlinkung"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193
msgid "Display a shortcut to Piwik itself."
msgstr "Zeigt einen Shortcut zu Piwik an."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195
msgid "WP-Piwik display name"
msgstr "Anzeigename f&uuml;r WP-Piwik"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195
msgid "Plugin name shown in WordPress."
msgstr "Der Name, mit dem das Plugin in WordPress angezeigt wird."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "You can choose between four tracking code modes:"
msgstr "Du kannst zwischen vier Tracking-Code-Varianten wählen:"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:211
msgid "Default tracking"
msgstr "Standard-Tracking"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "You can choose this tracking code, to deliver a minified proxy code and to avoid using the files called piwik.js or piwik.php."
msgstr "Du kannst diesen Tracking-Code w&auml;hlen, um einen minimierten Proxy-Code auszuliefern und dabei zu vermeiden, dass die Dateien mit dem Namen piwik.js oder piwik.php verwendet werden."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "See %sreadme file%s."
msgstr "Siehe %sReadme-Datei%s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
msgid "See %sPiwik FAQ%s."
msgstr "Siehe %sPiwik FAQ%s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:214
msgid "Enter manually"
msgstr "Manuelle Eingabe"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "Use the placeholder {ID} to add the Piwik site ID."
msgstr "Verwende den Platzhalter {ID}, um Piwiks Site-ID einzuf&uuml;gen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:209
msgid "Add tracking code"
msgstr "Tracking-Code einf&uuml;gen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:217
msgid "Tracking code"
msgstr "Tracking-Code"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:219
msgid "JavaScript code position"
msgstr "Position des JavaScript-Codes"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:222
msgid "Choose whether the JavaScript code is added to the footer or the header."
msgstr "W&auml;hle, ob der JavaScript-Code im Footer oder im Header eingef&uuml;gt werden soll."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:224
msgid "Noscript code"
msgstr "Noscript-Code"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
msgid "Adds the &lt;noscript&gt; code to your footer."
msgstr "F&uuml;gt den &lt;noscript&gt;-Code im Footer ein."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
msgid "Disabled in proxy mode."
msgstr "Im Proxy-Modus deaktiviert."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:245
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
msgid "See %sPiwik documentation%s."
msgstr "Siehe %sPiwik-Dokumentation%s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120
msgid "Piwik path"
msgstr "Piwik-Pfad"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120
msgid "Enter the file path to your Piwik instance, e.g. /var/www/piwik/."
msgstr "Gib den Dateipfad zu deiner Piwik-Installation an, z.B. /var/www/piwik/."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:162
msgid "Default date shown on statistics page."
msgstr "Standard-Datum, das auf der Statistik-Seite gezeigt wird."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:167
msgid "Dashboard overview"
msgstr "Dashboard-Übersicht"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "WP-Piwik will not add the tracking code. Use this, if you want to add the tracking code to your template files or you use another plugin to add the tracking code."
msgstr "WP-Piwik wird den Tracking-Code nicht hinzuf&uuml;gen. Benutze dies, wenn du den Tracking-Code direkt in deinem Template oder &uuml;ber ein anderes Plugin einfügen willst."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234
msgid "Content tracking allows you to track interaction with the content of a web page or application."
msgstr "Das Content-Tracking ermöglicht dir, Interaktionen mit dem Inhalt einer Seite oder Webanwendung zu tracken."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "Use this tracking code to not reveal the Piwik server URL."
msgstr "Verwende diesen Tracking-Code, um die URL deines Piwik-Servers nicht offenzulegen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "WP-Piwik will use Piwik's standard tracking code."
msgstr "WP-Piwik wird den Standard-Tracking-Code von Piwik verwenden."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "Enter your own tracking code manually. You can choose one of the prior options, pre-configure your tracking code and switch to manually editing at last."
msgstr "Gib deinen eigenen Tracking-Code manuell ein. Du kannst eine der vorhergehenden Optionen wählen, deinen Tracking-Code vorkonfigurieren und anschließend auf die manuelle Bearbeitung wechseln."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119
msgid "Enter your Piwik URL. This is the same URL you use to access your Piwik instance, e.g. http://www.example.com/piwik/."
msgstr "Gib deine Piwik-URL ein. Es handelt sich um die gleiche URL, die du auch verwendest, um auf deine Piwik-Installation zuzugreifen, z.B. http://www.example.com/piwik/."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:221
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:220
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127
msgid "Check this to automatically choose your blog from your Piwik sites by URL. If your blog is not added to Piwik yet, WP-Piwik will add a new site."
msgstr "Wähle dies, um dein Blog über seine URL automatisch aus deinen Piwik-Websites auszuwählen. Wenn dein Blog bisher nicht zu Piwik hinzugefügt wurde, wird WP-Piwik eine neue Website hinzufügen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:85
msgid "Expert Settings"
msgstr "Experten-Konfiguration"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:233
msgid "Track only visible content blocks"
msgstr "Nur sichtbare Content-Bereiche tracken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:232
msgid "Track all content blocks"
msgstr "Alle Content-Bereiche tracken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:230
msgid "Enable content tracking"
msgstr "Content-Tracking aktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
msgid "Enable tracking for visitors without JavaScript (not recommended)."
msgstr "Tracking für Besucher ohne JavaScript aktivieren (nicht empfohlen)."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
msgid "Add rec parameter to noscript code"
msgstr "Den rec-Parameter zum noscript Code hinzufügen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
msgid "Add &lt;noscript&gt;"
msgstr "&lt;noscript&gt; hinzufügen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:213
msgid "Use proxy script"
msgstr "Proxy-Skript verwenden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:212
msgid "Use js/index.php"
msgstr "Die Datei js/index.php benutzen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197
msgid "Enable shortcodes in post or page content."
msgstr "Shortcodes innerhalb von Artikeln und Seiten aktivieren."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197
msgid "Enable shortcodes"
msgstr "Shortcodes aktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191
msgid "Show per post stats"
msgstr "Beitrags-Statistiken anzeigen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:182
msgid "Display stats to"
msgstr "Statistiken anzeigen für"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180
msgid "Display a last 30 days visitor graph on WordPress' toolbar."
msgstr "Besuchergraph der letzten 30 Tage in der WordPress-Werkzeugleiste anzeigen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180
msgid "Show graph on WordPress Toolbar"
msgstr "Graphen in der WordPress-Werkzeugleiste anzeigen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget &quot;SEO&quot;."
msgstr "WP-Piwik Dashboard-Widget &quot;SEO&quot; aktivieren."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget &quot;Graph&quot;."
msgstr "WP-Piwik Dashboard Widget &quot;Graph&quot; aktivieren."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:172
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget &quot;Overview&quot;."
msgstr "WP-Piwik Dashboard-Widget &quot;Übersicht&quot; aktivieren."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
msgid "Show SEO data"
msgstr "SEO-Daten anzeigen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
msgid "Display SEO ranking data on statistics page."
msgstr "SEO-Ranking-Daten auf der Statistik-Seite anzeigen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:146
msgid "Select site"
msgstr "Webite auswählen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:76
msgid "Show Statistics"
msgstr "Statistiken anzeigen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191
msgid "Show stats about single posts at the post edit admin page."
msgstr "Statistiken zu einzelnen Beitr&auml;gen auf der Bearbeiten-Seite anzeigen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
msgid "Auth token"
msgstr "Auth-Token"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
msgid "Enter your Piwik auth token here. It is an alphanumerical code like 0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa."
msgstr "Gib hier dein Piwik-Auth-Token an. Dies ist ein alphanumerischer Code wie z.B. 0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:80
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Tracking aktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid "If you are using a cloud-hosted Piwik by InnoCraft, you can simply use this option."
msgstr "Wenn Du ein cloud-gehostetes Matomo von InnoCraft verwendet, kannst Du einfach diese Option wählen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid "Choose this, if your self-hosted Piwik and WordPress are running on the same machine and you know the full server path to your Piwik instance."
msgstr "W&auml;hle diese Option, wenn Dein selbst-gehostetes Matomo und WordPress auf dem gleichen Server laufen und du den vollen Serverpfad zu deiner Piwik-Installation kennst."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109
msgid "Neither cURL nor fopen are available. So WP-Piwik can not use the HTTP API and not connect to InnoCraft Cloud."
msgstr "Weder cURL noch dopen sind verfügbar. Daher kann WP-Matomo sich weder mit der HTTP noch mit der InnoCraft Cloud verbinden."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid "WP-Piwik is a WordPress plugin to show a selection of Piwik stats in your WordPress admin dashboard and to add and configure your Piwik tracking code. To use this you will need your own Piwik instance. If you do not already have a Piwik setup, you have two simple options: use either"
msgstr "WP-Matomo ist ein WordPress-Plugin, um eine Auswahl von Piwik-Statistiken in deinem WordPress-Admin-Dashboard anzuzeigen, und um deinen Matomo-Tracking-Code hinzuzufügen und zu konfigurieren. Um es zu verwenden, musst du zunächst eine Matomo-Installation haben. Es gibt zwei M&ouml;glichkeiten: Betreibe Matomo entweder "
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:62
msgid "WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. Check the &raquo;Connect to Piwik&laquo; section below."
msgstr "WP-Matomo %s konnte sich mit deiner Konfiguration nicht mit Matomo verbinden. Bitte &uuml;berpr&uuml;fe den &raquo;Mit Matomo verbinden&laquo;-Abschnitt unten."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
msgid "You are running a WordPress %s blog network (WPMU). WP-Piwik will handle your sites as different websites."
msgstr "Du verwendest ein WordPress %s Blog-Netzwerk (WPMU). WP-Matomo wird deine Websites als unterschiedliche Websites behandeln."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:55
msgid "Thanks for using WP-Piwik!"
msgstr "Vielen Dank f&uuml;r die Verwendung von WP-Matomo!"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
msgid "WP-Piwik %s is successfully connected to Piwik %s."
msgstr "WP-Matomo %s wurde erfolgreich mit Matomo %s verbunden."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:54
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"