330 lines
9.6 KiB
Plaintext
330 lines
9.6 KiB
Plaintext
# Translation of Themes - Twenty Sixteen in German
|
||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 00:41:59+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n"
|
||
|
||
#. Theme Name of the theme
|
||
msgid "Twenty Sixteen"
|
||
msgstr "Twenty Sixteen"
|
||
|
||
#. Description of the theme
|
||
msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
|
||
msgstr "Twenty Sixteen ist die moderne Interpretation eines allzeit beliebten WordPress-Layouts – einer horizontalen Kopfzeile mit einer optionalen rechten Seitenleiste, die gleichermaßen bei Blogs wie klassischen Websites perfekt funktioniert. Das Theme bietet Einstellungsmöglichkeiten für individuelle Farben mit schönen Standard-Farbvorlagen, ein harmonisches, flexibles Raster mit einem Mobile-First-Ansatz und einem makellosen Schliff in jedem Detail. Twenty Sixteen sorgt für einen tollen Look bei all deinen WordPress-Websites."
|
||
|
||
#. translators: %s: Name of current post
|
||
#: inc/template-tags.php:194 template-parts/content.php:29
|
||
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">„%s“ </span>weiterlesen"
|
||
|
||
#. translators: %s: Name of current post
|
||
#: image.php:88 template-parts/content.php:53
|
||
#: template-parts/content-single.php:47 template-parts/content-search.php:28
|
||
#: template-parts/content-search.php:43 template-parts/content-page.php:39
|
||
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">„%s“</span> bearbeiten"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:345
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Rot"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: comments.php:31
|
||
msgctxt "comments title"
|
||
msgid "One thought on “%s”"
|
||
msgstr "Ein Gedanke zu „%s“"
|
||
|
||
#: searchform.php:16
|
||
msgctxt "submit button"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Suche"
|
||
|
||
#: searchform.php:14
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Search …"
|
||
msgstr "Suche …"
|
||
|
||
#: searchform.php:13
|
||
msgctxt "label"
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Suche nach:"
|
||
|
||
#: footer.php:30
|
||
msgid "Footer Social Links Menu"
|
||
msgstr "Footer-Social-Links-Menü"
|
||
|
||
#: footer.php:17
|
||
msgid "Footer Primary Menu"
|
||
msgstr "Primäres Footer-Menü"
|
||
|
||
#: functions.php:267
|
||
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
|
||
msgstr "Widgets hier hinzufügen, um sie in die Seitenleiste einzubauen."
|
||
|
||
#: template-parts/content.php:14
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Empfohlen"
|
||
|
||
#: template-parts/content-none.php:28
|
||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||
msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche."
|
||
|
||
#: template-parts/content-none.php:23
|
||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||
msgstr "Es gibt keine passenden Suchergebnisse. Bitte versuche es mit anderen Suchbegriffen."
|
||
|
||
#: template-parts/content-none.php:19
|
||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||
msgstr "Bereit, deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\">Starte hier</a>."
|
||
|
||
#: template-parts/content-none.php:13
|
||
msgid "Nothing Found"
|
||
msgstr "Nichts gefunden"
|
||
|
||
#: template-parts/biography.php:33
|
||
msgid "View all posts by %s"
|
||
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
|
||
|
||
#: template-parts/biography.php:28
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Autor:"
|
||
|
||
#: single.php:42
|
||
msgid "Previous post:"
|
||
msgstr "Vorheriger Beitrag:"
|
||
|
||
#: single.php:39
|
||
msgid "Next post:"
|
||
msgstr "Nächster Beitrag:"
|
||
|
||
#: single.php:41
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Zurück"
|
||
|
||
#: single.php:38
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Weiter"
|
||
|
||
#: search.php:18
|
||
msgid "Search Results for: %s"
|
||
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:112
|
||
msgctxt "Used before tag names."
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Schlagwörter"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:103
|
||
msgctxt "Used before category names."
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategorien"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:99 inc/template-tags.php:108
|
||
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:83
|
||
msgctxt "Used before publish date."
|
||
msgid "Posted on"
|
||
msgstr "Veröffentlicht am"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:40
|
||
msgctxt "Used before post format."
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:52
|
||
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
|
||
msgstr "Schreibe einen Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:26
|
||
msgctxt "Used before post author name."
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
#: functions.php:207 inc/customizer.php:355
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Gelb"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:335
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Grau"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:325
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Dunkel"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:315
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:242
|
||
msgid "Secondary Text Color"
|
||
msgstr "Sekundäre Textfarbe"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:221
|
||
msgid "Main Text Color"
|
||
msgstr "Primäre Textfarbe"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:200
|
||
msgid "Link Color"
|
||
msgstr "Linkfarbe"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:176
|
||
msgid "Page Background Color"
|
||
msgstr "Hintergrundfarbe des Inhalts"
|
||
|
||
#: single.php:31 image.php:107
|
||
msgctxt "Parent post link"
|
||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Veröffentlicht in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
|
||
|
||
#: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:54 inc/back-compat.php:72
|
||
msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again."
|
||
msgstr "Twenty Sixteen benötigt mindestens WordPress-Version 4.4. Du verwendest Version %s. Bitte aktualisiere und versuche es erneut."
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:153
|
||
msgid "Base Color Scheme"
|
||
msgstr "Basis-Farbvorlage"
|
||
|
||
#: image.php:77
|
||
msgctxt "Used before full size attachment link."
|
||
msgid "Full size"
|
||
msgstr "Volle Größe"
|
||
|
||
#: image.php:58 template-parts/content.php:36
|
||
#: template-parts/content-single.php:26 template-parts/content-page.php:24
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Seiten:"
|
||
|
||
#: image.php:26
|
||
msgid "Next Image"
|
||
msgstr "Nächstes Bild"
|
||
|
||
#: image.php:25
|
||
msgid "Previous Image"
|
||
msgstr "Vorheriges Bild"
|
||
|
||
#: header.php:49
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menü"
|
||
|
||
#: header.php:27
|
||
msgid "Skip to content"
|
||
msgstr "Zum Inhalt springen"
|
||
|
||
#: functions.php:407
|
||
msgid "expand child menu"
|
||
msgstr "Untermenü anzeigen"
|
||
|
||
#: functions.php:408
|
||
msgid "collapse child menu"
|
||
msgstr "Untermenü verbergen"
|
||
|
||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||
#. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
||
#. language.
|
||
#: functions.php:317
|
||
msgctxt "Merriweather font: on or off"
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "on"
|
||
|
||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||
#. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
||
#. language.
|
||
#: functions.php:322
|
||
msgctxt "Montserrat font: on or off"
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "on"
|
||
|
||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
||
#. language.
|
||
#: functions.php:327
|
||
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "on"
|
||
|
||
#: functions.php:277
|
||
msgid "Content Bottom 1"
|
||
msgstr "Unterhalb des Inhalts 1"
|
||
|
||
#: functions.php:289
|
||
msgid "Content Bottom 2"
|
||
msgstr "Unterhalb des Inhalts 2"
|
||
|
||
#: functions.php:279 functions.php:291
|
||
msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages."
|
||
msgstr "Erscheint unterhalb des Inhalts von Beiträgen und Seiten."
|
||
|
||
#: functions.php:265
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "Seitenleiste"
|
||
|
||
#: header.php:66 functions.php:93
|
||
msgid "Social Links Menu"
|
||
msgstr "Social-Links-Menü"
|
||
|
||
#: header.php:53 functions.php:92
|
||
msgid "Primary Menu"
|
||
msgstr "Primäres Menü"
|
||
|
||
#: footer.php:61
|
||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||
msgstr "Stolz präsentiert von %s"
|
||
|
||
#: comments.php:71
|
||
msgid "Comments are closed."
|
||
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
|
||
|
||
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
|
||
#: comments.php:35
|
||
msgctxt "comments title"
|
||
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
|
||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||
msgstr[0] "Ein Gedanke zu „%2$s“"
|
||
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“"
|
||
|
||
#: index.php:50 archive.php:53 search.php:41 image.php:62
|
||
#: template-parts/content.php:40 template-parts/content-single.php:30
|
||
#: template-parts/content-page.php:28
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Seite"
|
||
|
||
#: index.php:49 archive.php:52 search.php:40
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Nächste Seite"
|
||
|
||
#: index.php:48 archive.php:51 search.php:39
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Vorherige Seite"
|
||
|
||
#: 404.php:21
|
||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||
msgstr "Wie es aussieht, wurde an dieser Stelle nichts gefunden. Möchtest du eine Suche starten?"
|
||
|
||
#: 404.php:17
|
||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||
msgstr "Die Seite konnte leider nicht gefunden werden."
|
||
|
||
#. Author of the theme
|
||
msgid "the WordPress team"
|
||
msgstr "dem WordPress-Team"
|
||
|
||
#. Theme URI of the theme
|
||
msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
|
||
msgstr "https://de.wordpress.org/themes/twentysixteen/"
|
||
|
||
#. Author URI of the theme
|
||
#: footer.php:60
|
||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||
msgstr "https://de.wordpress.org/"
|